钟书在清华只教了一年书。 l950年仲夏,乔冠华来清华找他翻译毛泽东选集,要借调。
1950年8月,钱钟书奉调进城,到中共中央毛泽东选集英译委员会参加翻译毛选。消息刚一传出,一位住在城里的老相识,清华校庆时过门不入,现在却马上雇了人力车专程来祝贺了。钟书惶恐地对杨绛说:“他以为我要做‘南书房行走’了。这件事不是好做的,不求有功,但求无过。 ”
这件事确实不那么好做,一次,在翻译中发现有段文字说孙悟空钻进庞然大物牛魔王肚里去了,觉得不对。他很喜欢 《西游记》,看过多少遍,内容是读得烂熟的。他坚持说“孙猴儿从来未钻入牛魔王腹中”。
英译委员会主任徐永请示上级,胡乔木从全国各地调来各种版本的《西游 记》查看。钱钟书没有错。孙猴儿是变成小虫,被铁扇公主吞进肚里的;铁扇公主也不能说是“庞然大物”。毛主席得把原文修改两句。钟书虽然没有错,但也够“狂”的。
(摘自《听杨绛谈往事》)