第07版:综合/民生
 
 
 
2010年2月24日 星期
3 上一篇  
放大 缩小 默认
鞋码英文标注
顾客不明吃亏

  □晚报记者 金月全 

  

  本报讯 如果你买的鞋上全是英文时,你是否知道买来的鞋到底是几码?近日,市民刘先生在扶沟县城某鞋店买鞋时,就吃了洋文的亏。

  据介绍,2月20日上午,刘先生和妻子在县城桐丘路一鞋店花近500元钱买了一双男式休闲鞋。刘先生说,鞋上标注的尺码全是英文,他当时没看懂,就跟营业员说自己平时穿40码的鞋。随后,营业员取出一双鞋让他试穿,当时刘先生觉得有点儿挤脚,但营业员坚持说这就是40码的鞋,还说“新鞋都这样,穿穿就好了”。于是,刘先生就放心地将鞋买下。穿了两天后,刘先生的脚还是没有适应这双鞋,挤得受不了,便决定和商家交涉,希望能调换一双合脚的鞋。

  昨天上午,记者看到刘先生购买的鞋上标注的尺码是:“US7、UK6.5、CHN245”。而该鞋店营业员坚称,UK6.5的鞋就是我们常说的40码鞋。后经调解,双方达成协议,由刘先生另加50元钱换一双新鞋。

  随后,记者从扶沟县消协了解到,鞋上标住的“CHN”其实是“中国”的英文缩写,“CHN245”应该理解为39码。消协人士建议,选购鞋时,不要盲目相信营业员或标注的尺码,应根据自己的脚型,以试穿时合脚为准。

  线索提供 卢付昌

3 上一篇  
放大 缩小 默认
 
本网站所刊登的各种新闻﹑专题、专栏等信息资料,均为中华龙都网版权所有,未经中华龙都网授权,请勿转载或建立镜像。
  Copyright © 2000-2006 Www . zhld .com All Rights Reserved.
   第01版:要闻
   第02版:两会特刊
   第03版:两会特刊
   第04版:两会特刊
   第05版:两会特刊
   第06版:两会特刊
   第07版:综合/民生
   第08版:国内新闻
   第09版:国际看点
   第10版:体育新闻
   第11版:文娱新闻
   第12版:铁水牛
   第13版:车市
   第14版:小记者
   第15版:小记者
   第16版:广告
节后“用工荒” 企业“慌”用工
精英小记者 才艺大比拼
天气回暖
菜价回落
鞋码英文标注
顾客不明吃亏