第12版:读书
 
 
 
2011年11月7日 星期
3 上一篇  下一篇 4  
放大 缩小 默认
传奇作家韩素音
自传《伤残的树》出版

  日前,韩素音自传体小说之一《伤残的树》由上海世界出版集团推出。韩素音生于1917年,今年95岁。韩素音的一生是一个传奇,作为中国第一代留学归来的铁路工程师的女儿、比利时前国防大臣的外甥女、中国驻英武官的妻子、铁幕时期穿行于东西方世界的国际友好人士、毛泽东和周恩来传记的作者,韩素音的复杂身世和传奇经历最具吸引力。

  韩素音的一生是一个传奇。她先后在燕京大学、比利时布鲁塞尔大学就读,以流利英文写作中国故事,其作品有30多部,上世纪80年代以来,陆续被翻译介绍到国内的有《伤残的树》《凋谢的花朵》《无鸟的夏天》《吾宅双门》《再生凤凰》等。1994年,韩素音获中华文学基金会(巴金任会长)颁发的“理解与友谊国际文学奖”。1996年,中国人民对外友好协会授予她“中国人民友好使者”称号。

  《伤残的树》是韩素音自传的第一部。父亲周映彤是中国第一代留学生,母亲玛格丽特出身比利时贵族家庭。他们的相遇本应是东西方文化的一次惊艳碰撞,但在20世纪初期,这种交融却充满了苦涩与迷茫:玛格丽特对东方古国的浪漫幻想被乞丐、蝗虫、饥饿所取代,而她心目中的“东方王子”,也成了无力保护妻子免受乡邻好奇目光及族间繁缛习俗纠缠的乡绅……韩素音和她的兄妹一出生就面临着血缘和文化的双重矛盾:他们在家讲中文,出外学英语;吃欧式早餐、中式午餐、混合式晚餐;上午穿着中式服装、带着毛笔和铜墨盒上中国学校,下午又去法国的修道院学校……

  全书通过作者父母对异国恋情的回顾,比利时援华铁路协会代理人赫斯的自述,辛亥革命亲历者李劼人的讲述,作者三叔、四川美丰银行经理周见三的旁述以及作者童年记忆的影像回放,为19世纪末20世纪初动荡的中国历史,留下了一道道生动的侧影……

  韩素音说:“从1964年动笔写这部家史,一直到1979年才得以完成。全书共分四部,每一部里都包含历史、传记和自传,记录了几十年间的社会情况和历史事件,以及这些情况和史实对我父亲、家庭和自己的影响。”

  而这部书的由来,又是来自1956年她回国以后几年间和周恩来总理及邓颖超大姐见面时的谈话。

  “周总理和邓大姐给我许多如此宝贵、如此有价值的启示,是我难以用语言来形容的:新中国的远景,这种远景使我理解中国伟大的意义所在。他们对我的关怀和挚爱激发了我的创作力,于是我感到自己必须把中国革命的情况以及使这一革命成为可能的中国人民,告诉给全世界。我在写这几部书时,也显示了我自己的斗争、怀疑以及对中国的热爱。”

  韩素音已出版36部著作,其中多数用英文写成,少数用法文撰写,其作品被译成世界各国17种文字。

  (大 洋)

3 上一篇  下一篇 4  
放大 缩小 默认
 
本网站所刊登的各种新闻﹑专题、专栏等信息资料,均为中华龙都网版权所有,未经中华龙都网授权,请勿转载或建立镜像。
  Copyright © 2000-2006 Www . zhld .com All Rights Reserved.
   第01版:要闻
   第02版:时政要闻
   第03版:周口/社会
   第04版:周口/民生
   第05版:周口/便民
   第06版:国内/视点
   第07版:国内/社会
   第08版:国际看点
   第09版:文娱新闻
   第10版:体育新闻
   第11版:铁水牛
   第12版:读书
   第13版:小记者周刊
   第14版:小记者
   第15版:小记者
   第16版:小记者
文艺青年为普通青年写故事
《Y语录》
自传《伤残的树》出版
《在欧洲,逛市集》