| “yang xia”还是“yang jia” | | | 太康“阳夏”路到底该咋念? | |
|
| 2009年05月21日 星期四 | | | 

□晚报记者 张洪涛 文/图
昨日太康县居民王先生向记者反映:太康县城人民广场附近的“阳夏路”,交通指示牌上标注的拼音和街道指示牌上标注的拼音不一致,让人感觉有点离谱。
当日,记者来到该地段,发现确如王先生所说,悬挂在该街道上方的交通路线指示标牌上显示路段名称是“阳夏(yang xia)路”,而该街道上的街道指示标牌则显示该街道名称为“阳夏(yang jia)路”(如图)。
同一个“阳夏”为何会有俩读法?对此太康县地名办有关人员告诉记者,该街道应该被称阳夏(yang jia)路,因太康古称阳夏(yang jia)而得名。之所以出现标注拼音不一致现象,可能是由于工作人员的疏忽,把交通路线指示标牌上的拼音标错了。 | | | | | |
|
【关闭窗口】 |
|
|
|
| 中华龙都网版权与免责声明: |
①
|
凡本网注明"稿件来源:中华龙都网"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属周口日报和中华龙都网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:中华龙都网",违者本网将依法追究责任。 |
| ② |
本网未注明"稿件来源:中华龙都网"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:中华龙都网",本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。 |
| ③ |
如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与中华龙都网联系。 |
|
|
|
|
|