本报综合消息 西班牙首相何塞·路易斯·罗德里格斯·萨帕特罗3日在与俄罗斯总统德米特里·梅德韦杰夫举行的联合新闻发布会上,因口误不慎对着俄罗斯总统以及广大记者说出极为不雅的词语。尽管其慌忙纠正,台下观众还是一片哗然。
据俄媒披露,当时,萨帕特罗在谈到俄罗斯与西班牙之间需要加强双方旅游交流的重要性时,本意想使用apoyar这个动词,该词在西班牙语中意为“支持”,然而他却错误地说出了follar一词,这个词在西班牙语中相当于英语的“FK”。萨帕特罗很快意识到了自己的不雅谈吐,马上纠正了用词,然后若无其事地继续演说。由于当时翻译翻给梅德韦杰夫听的是正确的版本,庆幸的是,梅德韦杰夫并不懂西班牙语,他并没有发现什么端倪。
梅德韦杰夫于3月1日开始访问西班牙,这是他就任俄罗斯总统以来首次访问西班牙。
(海澜)